Französische Küche, französisch-deutsches, Wörterbuch der Küchenübersetzung 959 französische Namen typischer Teller, französische traditionelle Teller, französische Spezialitäten, die in einem -führer in Fotos zusammengefasst wurden.
Dieser Text wird durch die Internet-Adresse Alta Vista übersetzt. Fehler sind möglich. Danke uns zu entschuldigen.
ÜBERSETZT in französisch-englisch, aber auch in französisch-deutsch, französisch-spanisch, französisch-italienisch.
Alle französischen Regionen haben Teller, die ausgehend von ihren Produkten des Bodens und am Faden der Saisons eine französische Gastronomie und aus den französischen regionalen Spezialitäten zusammengesetzt sind, die l’ man kennt nicht immer. Wie den « teller zu kennen; cotriade » wenn l’ man n’ besuchtes a nicht die Region von der Bretagne?
Der FÜHRER VON PIERRETTE in 276 Seiten auf den regionalen traditionellen Tellern ist dort, um Ihnen zu helfen. Kaufen Sie auf dem Standort www.cuisine-francaise.org mit der Sicherheit paypal und dem l’ernst; Versand vor 5 Tagen in Europa erhalten Sie das Buch mit einem l’wort; Autor und ein kleines Geschenk.
Sie ziehen l’ vor; etwa bei Ihnen zu kaufen die zahlreichen Verkaufßtellen in Frankreich und an l’ Fremde (Spanien in Madrid und in Barcelona, Belgien), sind auf dem Standort www.cuisine-francaise.org einige d’geschäfte; ämter für Tourismus (Dinard, Mont Saint Michel, Metz, Cannes, Antibes …..) das fnac, Espace Culturel Leclerc, Galeries Lafayettes und d’ andere Buchhandlungen haben ihre Adresse auf dem Standort.
Jeder Teller in Fotos lernt Ihnen l’ Ursprung des Tellers, wenn sie regional ist, die Zusammensetzung des Tellers durch ihre Hauptnahrungsmittel, ihre Vorbereitungsmethode und ihre Kochmethode.
Sie werden wiedererkennen:
– Namen der d’teller; hineingegangen von Suppen von außerhalb des d’ Werk zum Beispiel: » aspic » … anchoiade » » Beignets der courgette »blume; » canut »gehirn; » minestrone » ,
– Namen der Salatteller… périgourdinesalat… Lyoner Salat… Namen der d’teller; Eier zum Beispiel: » brouillade aux truffes » … » Ei in meurette » » Lyoner Omelett » … » nivernaise »Omelett;.
– Namen der d’teller; Schnecken, Namen der Fischteller, Namen der Teller von Geflügel, von Wildtellern.
– Namen der Rindteller zum Beispiel » Lerche ohne tête ». » bercy »entrecote; … » tournedos rossini ». – Namen der d’teller; Lamm von Schaf von « schwein; zum Beispiel » bombine ardéchoise » enchaud périgourdin
Namen von Kalbfleischtellern. Wurstwaren, Eingeweide und Innereien zum Beispiel: » Wurst von überweist. crépinette. » gras doppeltes. Pionier.tablier….
– Namen der regionalen vollständigen Teller: zum Beispiel bouiillabaisse baeckoff, bouride, garbure Béarnerin, alle potées (Elsässerinnen, auvergnate….)
– Namen der Gemüseteller: zum Beispiel » Artischocke am barigoule » Kartoffel-, « bruch; ratatouille » …..
– Fruchtnamen, Nachtische, Eis zum Beispiel: Bayer, gereifte Zitrone… verlorenes Brot, bourdalouebirne
– Konditoreinamen zum Beispiel: aus dem Ardèche… fouée notwendig gewesene Brioche aus der Vendee… bugnes… chiboutz… poitevine… Ganasche… baskischer Kuchen… linzertorte. .moka… Wetten Brest. .pithiviers… savarin am Rum…
– Soßennamen: …. burgundisch…. nantua. .mornay… ravigote… soubise… thermidor. – Käsenamen: Überfluss. .bleu des causses. .cabecou. .epoisse. .livarot… maroilles. .munster. neufchatel…
eine Gastronomiereise in die 276 Seiten in Farben. Die Einnahmen der Teller, die im Führer gegeben wurden, finden sich auf der Internet-Adresse wieder: www.cuisine-francaise.org » an chefs »einnahmen;. Große französische Chefs einige von ihren persönlichen Einnahmen für den Standort des Führers von Pierrette gegeben haben. Besuchen regelmäßig den Standort, Einnahmen des Führers und große Chefs werden oft hinzugefügt.
GUTER APPETIT MIT DEM FÜHRER VON PIERRETTE UND DEN TELLERN DER FRANZÖSISCHEN KÜCHE AUF DEM STANDORT: www.cuisine-francaise.org
Laisser un commentaire