Voyager en France, c’est découvrir la cuisine française. La gastronomie française et son terroir. Les produits des régions françaises cuisinés dans les restaurants, depuis des siècles et par les familles françaises. Beaucoup de plats traditionnels restent dans chaque région les plats des familles. Chaque français aime retrouver les plats complets, ou composer selon les saisons les plats qui ont fait le renom de la gastronomie française. On trouve des plats en sauce, mijotés, en marinade, cuits avec du vin de la région, avec du fromage etc …(choucroute, daube, entrecote marchand de vin, fondue, coq au vin, au riesling, boeuf bourguignon, lapin à la bière, homard thermidor. et la « typique poule au pot d’Henri IV « !!
Les crèpes bretonnes, les fruits de mer, les homards, langoustes, les moules , les poissons, les viandes, les gibiers, les volailles, les abats, les charcuterie sont la base de plats avec des noms difficiles. En effet une carbonnade ? une Garbure ? des palets berrichons ? une ficelle picarde ? Un millefeuille ? un baeckoff ? une bourride ? un hachis parmentier ? Un pot au feu ? une raclette ? une Tartiflette ? un tourin Périgourdin ? Un mystère ? un bavarois ? Un clafoutis ? un chocolat viennois ? Une crème brûlée ? Une crème renversée ? des crèpes suzettes ? Une ile flottante ? Une mousse au chocolat ? Un nougat glacé ? Pain perdu ? poire belle hélène ? Poire Bourdaloue ? profiterrolles au chocolat ? baba au rhum ? Galette des rois ? Une buche de noel ? un Pithiviers ? Un soufflé au grand marnier ? une religieuse ? ETC …autant de noms qui ne disent rien ! comment connaitre les aliments qui les composent ? Impossible, c’est pourquoi le guide de Pierrette a été créé. Chaque français ne sait pas toujours les aliments qui composent tous ces plats. Nos visiteurs étrangers encore moins !!! d’où l’intérêt de ce livre.
Dictionnaire, lexique de A à Z traduit en anglais, allemand, espagnol, italien, et en français est simple, utile et pratique.
Pas de difficultés pour trouver le nom du plat, la photo du plat est parlante. Combien sommes -nous à regarder le voisin, si son plat nous plait ? Plus besoin de regarder le voisin, le livre guide dictionnaire est traduit. Il présente 959 assiettes de plats. Plus besoin de traducteur. Plus de difficultés pour comprendre les informations du restaurateur. Le livre est là. Petit et léger vous le prenez avec vous au restaurant. Tous vos diners seront simples. Le livre vous donne les réponses que vous attendez. Tous ces plats sont en photos et descriptions. Leurs noms sont en français, et traduit ensuite. Vous gardez le menu en français et vous trouvez de suite le nom du plat dans le livre. La traduction suit le nom du plat.
Regardez le site : www.cuisine-francaise.org
Vous regardez les différentes pages de quelques photos du guide en cliquant sur les images. Vous l’achetez avec paypal. Vous recevez le livre avant 7 jours. L’auteur aura mis un mot.
Vous avez tous les points de vente proche de chez vous indiqués.
ET Les sauces ! la france aime les plats en sauce. Dans le livre vous trouverez plus de 25 sauces, plus de 140 desserts -patisserie, plus de 107 plats de légumes, 13 plats de pâtes, 31 plats complets, 55 plats de charcuterie, 29 plats de » veau » 22 plats de » porc », 29 plats de » mouton -agneau » 53 plats « de boeuf, » 79 plats de « volailles et gibiers », 170 plats de poissons, 24 plats « d’oeufs, » 35 plats de « salades », 106 « entrées », 24 « potages » plus de 20 » fromages »
Vous voulez faire les recettes. Quand vous aurez acheté le livre, les numéros des plats vous donneront sur le site : www.cuisine-francaise.org les recettes.
A BIENTOT. BON APPETIT AVEC LE GUIDE ET LA CUISINE FRANCAISE !!
Laisser un commentaire