Elsass, Küche, kurze rezepterklärungen, küche elsässerin,gang der Elsässer, Strasbourg, spezialität :winstübs, hure prebkopf, wädele, Kablei, saumawen,
übersetzte Einnahmen werden mit dem Führer gegeben, hier ihre Namen: N0 7 Aioli de Provence N° 8 Aioli – aLose de Loire à l’oseille- N° 13 Amuse bouche – N° 16 Anchoiade Sardellencreme – Anchovisbutter – N° 844 – Aprikosentarte – N° 26 ARTICHAUD A LA BARIGOULE – N° 38 Avocados mit Krabben – N° 40 Baba au rhum – N° 41 Baeckeoffe – N° 72 Blanquette de veau – N° 75 Bœuf bourguignon – N° 76 – BOEUF EN DAUBE – N° 91 BOUILLABAISSE – N°100 Brioche – N° 107 Buche de Noel – N° 127 Canard à l’orange – N° 131 Cannelés – N°148 Cassoulet – N°158 Champignons à la grecque ,- N° 160 Charlotte aux fruits rouges – N° 160 – 1 Chateaubriand , N° 163 CHEVRES CHAUDS, – Beurre blanc, N° 149 Auberginenkaviar, – N° 171 CHOUCROUTE, – N° 200 Coq au vin, – Baguette, – Biskuittörtchen ‘Opera’, – Calissons d’aix en provence, – N° 327– FEUILLETEE AUX CHEVRES, – N° 357 FLAMMEKUCHE, – N° 373 – FOUGASSE, – N° 440 HACHIS PARMENTIER, – N° 499 Aal auf Matrosenart Matelote d’anguille – (Presse d’anguille)Aalterrine mit Pfifferlingen – Aalraupe mit Gemüse der Bretagne, – N° 588 PALETS BRETONS, – N° 647 Birne Helene, – N° 659 Pommes de terre boulangère, – N° 704– QUICHE AUX CHAMPIGNONS, – N° 722 Ratatouille )
PIERRETTES GOURMET-ÜHRERPRESSEMITTEILUNG Cannes, 30. januar 2009 PIERRETTE STELLT
DEN ERSTEN ÜBERSETZTEN GOURMET-FÜHRER FÜR DIE FRANZÖSISCHE KÜCHE VOR
Die Autorin kennt die Schwierigkeiten, die während eines Auslandsbesuches auftreten können: Die landestypischen Gerichte und die entsprechenden Begriffe sind dem Reisenden meist unbekannt. Der praktische Gourmet-Führer ist dafür konzipiert, Ihnen die französischen Gastronomie zugänglich zu machen.
Pierrette selbst ist leidenschaftliche Köchin. Mit ihrem Buch und den darin enthaltenen Abbildungen und Beschreibungen möchte sie dazu beitragen, dass der Frankreichbesucher lokale Produkte kennen und schätzen lernt
Die Wahl eines Gerichts oder Menüs sowie das Entdecken von bis dahin unbekannten Speisen gehört zu den höchsten Genüssen eines jeden Feinschmeckers
In Pierrettes Gourmet-Führer werden die in französischen Speisekarten üblichen Gerichte und Begriffe aufgegriffen
Das Werk ist bereits in 5 Sprachen erschienen
- Englisch
- Deutsch, übersetzt von Sophie LINDENAU in Berlin.
- Spanisch
- Italienischµ
- und Französisch
Für den Herbst sind folgende Übersetzungen geplant: Russisch, Japanisch und Chinesisch.
Die Einnahmen des Führers sind auf der Internet-Adresse: www.cuisine-francaise.org
Genaueres über den Gourmet-Führer:
Pierrettes Gourmet-Führer trägt den Untertitel: Ihr unverzichtbarer Assistent fürs Restaurant – als persönliche Entscheidungshilfe. Mit 942 Farbfotos und 959 schnellen Rezeptbeschreibungen auf 276 Seiten, 23 cm x 13 cm, für 29.90 €
- Sie können Pierrettes Gourmet-Führer in einigen ausgewählten Buchhandlungen und Touristen-Informationszentren kaufen sowie auf der Internetseite www.cuisine-francaise.org/buch erältlich auf der internetseite : www.cuisine-francaise.org/buch
Autres aliments et plats d’Alsace à visionner dans le Guide de Pierrette :
le chou, les escargots,
les poissons : en matelote, sandre brochet, anguille,
le chou pour la choucroute,
charcuterie :knacks, palette, saucisses, boudins,
la bière au houblon,
Bäckoff,potée aux 3 viandes : (boeuf, veau, porc)
le foie gras est une invention alsacienne par Jean Pierre Clause, cuisinier du maréchal de contades, gouverneur militaire de la ville de Strasbourg DE 1762 à 1788.
Les gibiers ( chevreuils, cerfs, faons, biches, sangliers, faisans, perdreaux, colverts sont cuisinés en plats alsaciens.
La pâtisserie alsacienne, la plus riche en variété :
kougloff pour accompagner le petit déjeuner du dimanche, millefeuilles, éclairs, religieuses, forêts noires ( chocolat et griottes) tartes au fromage blanc, struden, apfelstruden, lizentorten, pain d’épices ou petits biscuits parfumés à l’anis, cannelle servis à Noel appelé » bredele ». tartes aux questsches, aux cerises ou à la rhubarbe.
LES VINS : le « muscat », aux aromes de raisin, le pinot blanc, souple et franc,, le sylvaner gai léger et acide, le riesling élégant et racé, le tokay pinot gris au cout de fumé, puissant, charpenté, le gewurtztraminer velouté épicé au nez de rose, le pinot noir qui peut évoluer du rosé au rouge de classe, le klevener d’Heiligenstein, le chasselas, le crémant selon les méthodes en vigueur en Champagne.
LES EAUX DE VIE : framboise, kirsh, questche, mirabelle, poire. Ou issues de baies sauvages, sureau, houx, alisier, marc de raisin.
La bière, le fromage de munster, voilà l’alsace gourmande à la frontière de l’allemagne.
Laisser un commentaire