verletzen Sie von französischer Küche in Frankreich. verletzen Sie von französischer Küche auf englisch auf deutsch in Spanisch in Italienisch. internationale Schule französischer Küche Paul BOCUSE, (Rhone), schlägt den Schülern in Referenzbuch « ausgaben vor; P. FELOUX, « ,
« der FÜHRER VON PIERRETTE – ALS PERSÖNLICHE ENTSCHEIDUNGSHILFE ?
» auf 959 Namen von Tellern französischer Küche und in FOTOS.
——EG TEXT wird durch Internet übersetzt, Fehler bestehen. Danke uns zu entschuldigen.
Das vorgeschlagene Buch wird von übersetzern jedes Landes ohne Fehler übersetzt.——
Dieser erste Führer-Wörterbuch hilft allen Schülern, 959 Teller der französischen Küche zu lernen.
Alle Teller der Regionen von Frankreich, die das Renommee der französischen Küche machten, sind im Führer-Wörterbuch.
Erster in Fotos und übersetzter Führer-Wörterbuch;
auf französisch,
französisch-englisch,
französisch-deutsch,
französisch-spanisch,
französisch-italienisch,
Praktisches Taschenformat. Einfach zu lesender sperriger, und nützlicher weniger. Eine große Hilfe durch den Namen der Nahrungsmittel jedes Tellers.
Ein Foto des Tellers ist eine wichtige Information. Die Beschreibung der Vorbereitung und die schnelle Einnahme des Tellers vervollständigt l’ Information. Ein Wörterbuch von A Z erlaubt, durch den französischen Namen den gesuchten Teller direkt zu finden.
Die übersetzung kommt danach. L’ anderer rät, die Menüs der Restaurants auf französisch zu behalten. Ein anderes Wörterbuch nach Kategorie hilft an einer anderen Forschung, Beispiel:
** ein » marengo »kalb; befindet sich am catégorie » veau » ,
*** » Beignets der Zucchinoblume » befindet sich an der « kategorie; légumes »
*** » ein cabecou » befindet sich an der « kategorie; fromages »
*** » eine ravigote« soße; befindet sich an der « kategorie; sauces »
*** ein » brest »wetten; befindet sich an der « kategorie; patisserie »
*** ein » liegeois »kaffee; befindet sich an der « kategorie; desserts »
*** » compotée von rouges »früchten; befindet sich an der « kategorie; fruits » A l’ Gebrauch:
– verliebte von den Köchen der französischen Küche, l’ Ursprung der Regionen wird mit den Tellern festgestellt,
– Amateure, die wünschen, in die französische Küche fortzuschreiten.
– Schüler der d’schulen; Hotelwesen-Restaurierung für die Revision der d’endprüfungen; Jahr. Zahlreiche französische Schulen haben das » gewählt; « führer-Wörterbuch; für ihre Schüler.
– für die d’praktika; Hotelwesen, Restaurierung in verschiedenen Ländern,
– an den Professoren von Sprachen (englisch, französisch, deutsch, spanisch, italienisch) in den Gewerbeschulen d’ Hotelwesen-Restaurierung,
– professionelle Köche für die übersetzung der Menüs und Beschreibungen in 5 Sprachen,
– Restauratoren, d’meister; Hotel, d’hausmeister; Hotels, Führer Dolmetscher, Hosts der Restaurierung.
Mehr Schwierigkeiten, um » zu erklären; veau »ris; ein » tartare » ein » tournedos rossini » usw.
das auf dem Teller übersetzte Foto und die Linien ist eine wertvolle Hilfe.
– ausländische Touristen für die übersetzung der Menüs der Abendessen in den Restaurants ganzen Frankreichs,
– um seine Sprachen hinsichtlich französischer Küche zu verbessern.
– für den Schulaustausch in Willkommensgeschenk auf der französischen Gastronomie.
**** Joel ROBUCHON, billigen Marc VEYRAT, große französische sternenbesäte Chefs, den Führer-Wörterbuch, der rescence eine große Vielfalt der französischen Teller der französischen Regionen. – ANZUBIETEN und in der Version seiner Wahl ZU KAUFEN,
**** auf dem Direktstandort: www.cuisine-francaise.org.
Vor 5 Tagen in Europa erhalten Sie das Buch mit einem l’wort; Autor und ein kleines Geschenk; Liest die Kommentare (auf dem Standort) der begeisterten Käufer d’ auf dem Standort bestellt zu haben.
**** oder in einer der zahlreichen Verkaufßtellen in Frankreich (öffentliche Tourismusämter, Buchhandlungen, öffentliches Monument von Frankreich usw….) die Adressen sind auf dem Standort: www.cuisine-francaise.org
**** In Belgien in Brüssel an Maison Frankreichs in Spanien, Maison Frankreichs in Madrid und Barcelona.
**** Maison Frankreichs, das vom Minister für französischen Tourismus abhängt, gibt die Prospekte der Vorstellung des Führers-Wörterbuch in ihren Büros der 25 Länder, wo sie Frankreich darstellen. (London, New York, Frankfurt, Mailand, Madrid, Barcelona usw….)
Um die Einnahmen der Teller zu verwirklichen, die im Führer-Wörterbuch auf der französischen Küche gegeben wurden, sind sie auf dem Standort des www.cuisine-francaise.org -Führers-Wörterbuch.
*** Große sternenbesäte Chefs geben auch ihre Einnahmen, kommen oft auf den Standort, um neue Einnahmen zu finden.
GUTE STUDIEN FRANZÖSISCHER KÜCHE MIT DEM » dictionnaire »führer
Laisser un commentaire