A cursos de cocina francesa, libro. cursos de cocina francesa en Francia. cursos de cocina francesa, en inglés, en alemán, en español, en italiano.
La escuela internacional de cocina francesa Paul BOCUSE, (Ródano), propone a los alumnos, en libro de referencia,
ediciones » P. FELOUX,
» ¿la GUÍA de PIERRETTE – qué plato escoger?
» sobre 959 nombres de platos de cocina francesa y en FOTOGRAFÍAS.
—– CE TEXTO es traducida en Internet, errores existen. Gracias de disculparnos. Algunos traductores país traducen el libro propuesto de cada, sin ningún error.——
Esta primer guía-diccionario ayuda a todos los alumnos a enterarse de 959 platos de la cocina francesa. Todos los platos de las regiones de Francia, que hicieron el renombre de la cocina francesa, están en la guía-diccionario.
Primer guía-diccionario en fotografías y traducida;
en francés,
francés-inglés,
francés-alemán,
francés-español,
franco-italiano,
Formato práctico de bolsillo.
Poco incómodo, fácil a leer y útil. Una gran ayuda por el nombre de los alimentos de cada plato.
Una fotografía del plato es una importante información. La descripción de la preparación y el ingreso rápido del plato completa l’ información.
Un léxico de A a Z permite encontrar directamente por el nombre francés el plato buscado. La traducción viene más tarde. otro aconseja guardar las cartas de los restaurantes en francés.
Otro léxico por categoría ayuda a otra investigación, ejemplo:
** un » ternero marengo » se encuentra al catégorie » veau » ,
*** » buñuelos de flor de calabacín » se encuentra a la categoría » légumes »
*** » un cabecou » se encuentra a la categoría » fromages »
*** » una salsa ravigote » se encuentra a la categoría » sauces »
*** un » apuestas brest » se encuentra a la categoría » patisserie »
*** un » café liegeois » se encuentra a la categoría » desserts » *** » el compotée de frutas rouges » se encuentra a la categoría » fruits »
A l’ uso:
– enamorados de los cocineros de la cocina francesa, l’ origen de las regiones se tiene en cuenta con los platos,
– aficionados que desean progresar en la cocina francesa.
– alumnos de las escuelas d’ hostelería-restauración para la revisión de los exámenes de final d’ año. Numerosas escuelas francesas eligieron el » guía-diccionario » para sus alumnos.
– para los períodos de prácticas d’ hostelería, restauración en distintos países,
– a profesores de Lenguas (inglesas, francesas, alemanas, españolas, italianas) en las escuelas profesionales d’ hostelería-restauración,
– cocineros profesionales para la traducción de las cartas y descripciones en 5 lenguas,
– restauradores, amos d’ hotel, porteros d’ hoteles, guías intérpretes, servidores de la restauración.
Más dificultades para explicar » rizos de veau » un » tartare » un » tournedos rossini » etc.
la fotografía y las líneas traducida sobre el plato es una ayuda preciosa.
– turistas extranjeros para la traducción de las cartas de las cenas en los restaurantes de la Francia entera,
– para mejorar sus lenguas en cuanto a cocina francesa.
– para los intercambios escolares en regalo de bienvenida sobre la gastronomía francesa.
**** Sergi AROLA, gran jefe estrellado español, aprueba la guía-diccionario que rescence una gran variedad de los platos franceses de las regiones francesas. FOTOGRAFÍA; Salón toda la Francia,) Madrid, octubre 2008, Sergi AROLA con la guía de Pierrette en manos, y Pierrette.
– POR OFRECER y por COMPRAR en la versión de su elección,
**** en el centro en directo: www.cuisine-francaise.org. Antes de 5 días en Europa, recibe el libro con una palabra de l’ autor y un pequeño regalo; Leen los comentarios (sobre el lugar) de los compradores quitados d’ haber controlado sobre el lugar.
**** o en uno de los numerosos puntos de venta en Francia, (oficinas de turismo, librerías, monumento públicas de Francia etc…) las direcciones están sobre el lugar: www.cuisine-francaise.org
**** En Bélgica, en Bruselas a Casa de Francia, en España, Casa de Francia en Madrid y Barcelona.
**** Casa de Francia que depende del Ministro de Turismo francés, da los prospectos de presentación de la guía-diccionario en sus oficinas de los 25 países, donde representan Francia. (Londres, Nueva York, Frankfurt, Milán, Madrid, Barcelona, etc…)
Para realizar los ingresos de los platos otorgados en la guía-diccionario sobre la cocina francesa, están sobre el lugar de la guía-diccionario www.cuisine-francaise.org.
*** Grandes jefes estrellados dan también sus ingresos, vienen a menudo sobre el lugar para encontrar nuevos ingresos.
BUENOS ESTUDIOS DE COCINA FRANCESA, CON EL » guía dictionnaire »
Laisser un commentaire