….dieser Text wird durch Internet der Fehler übersetzt sind möglich. Danke uns zu entschuldigen. Die verkauften Bücher werden von Fachleuten jedes Landes ohne Fehler übersetzt.
Im Gard:
das pélardon Ziegenkäse, zarte Zwiebeln der Cevennen,
Oliven und sein öl von Nimes,
das Stierfleisch von Camargue,
Reis von Camargue,
Gariguette-Fräser,
äpfel Renette Vigan,
Célestine-Spargel oder Spargel des Sandes,
Trüffeln oder mit der Bezeichnung der schwarze Diamant,
Salzblume von Camargue, Feigen.
Ohne die Weine Küsten der Rhone, Costières von Nimes, hell von Bellegarde zu vergessen, Vivarais Abhänge von, Abhänge Languedoc.
In Var:
(in den draguignanstädten, heiliger Sinnspruch, Fréjus, tropez brignolles, Heilige, Toulon, hyères und d’ andere) Sie werden schmecken ….. der Lavendelhonig von Provence., die « feige;
Die Feige Veilchen von Sollies » , l’ D’öl; Olive von Provence, die Trüffel, die Kastanien,
Auf 130 kms, der Straße der Mimose (die von den Engländern gebracht wurde, in 1850 denen l’ sie importiert hatte selben d’ Australien). Die 8 Gemeinden der Straße der Mimose: Bormes Mimosas, le Rayol-Canadel, Sainte Maxime, Saint-Raphaël, Mandelieu -La Napoule, Tanneron, Pégomas, Grasse. seitens des Weinberges: die Küsten von Provence, Côteaux Varois in Provence, d’abhänge; Aix in Provence, Bandol, ohne die zahlreichen Landesweine von Var zu vergessen. Die Blumen: man kultiviert auch die Rose, l’ Anemone und die Butterblume.
In Drome:
Pfirsiche, Nektarinen, Nektarinen, Knoblauch, l’ Lamm von Drôme ist ein Qualitätsfleisch, pintadeau von drome ist ein Konzept des Perlhuhns. Die Wachteln werden den Menüs der Restaurants, vielen d’ vorgeschlagen; Zucht im Departement. Frau de Sévigné mochte die Wachtel während ihrer Aufenthalte am Schloss von Grignan essen.
Das Zicklein ist eine Spezialität des Landes von Bourdeaux und Drôme der Hügel. der Kapaun von dauphiné, das Kaninchen voller Luft, das Rind der chambarans, der chabeuillabmagen, der eine kleine aus Leber und aus Schweinefleisch an den Ziel Gräsern zusammengesetzte Pastete ist.
Die ravioles Spezialität Royans ist das raviole ein mit Grafschaft, frischem weißem Käse und Petersilie gefüllter frischer Teig am Weichweizen. Vorgestellt in Platten von 48 kleinen Vierecken kocht sie in 90 Sekunden in einer zitternden Blase und kostet sich Natur in Begleitung.
Die in Tricastin geerntete Trüffel, das Tal von Drôme oder die Romanabhänge, wird die drômoisetrüffel für ihr außergewöhnliches mächtiges und wildes Parfüm gesucht L’ ölbaum ist das Symbol des Friedens von der Ehre und von der Fruchtbarkeit. Der Gesang der Heuschrecken ist in drome provenzalischem.
L’ HUILE D’ NYONS-OLIVE (Erste ein A.O.C erhalten zu haben.), ist ein » reiner fruit »saft; Würde sie die Verdauung begünstigen, das Wachstum, beruhigen die d’übel; Magen. Sie würde eine antibiotische Macht besitzen. Die Medizin erkennt ihm die Verhütung der kardiovaskulären Unfälle an.DIE KÄSESORTEN: DAS PICODON:
Ziegenkäse kleine Kreiswurfscheibe an feiner Kruste und einheitlichem Teig
das BLAUE VON VERCORS SASSENAGE: persillée halb-milder Teig zart Haselnußaroma an der Kuhmilch nur
das BANON: milder Teig an der rohen und Vollziegenmilch.
DIE NACHTISCHE: DAS MONTELIMAR-NUGAT: von zarter oder harter Farbe weiß, (Zucker, Honig, d’leertaste; schwarzes Ei, Vanille, Mandeln, Pistazien oder kandierte Früchte) oder sehr anbeißender Farbe setzt er sich aus Honig und d’ zusammen; Mandeln.
DAS POGNE ROMANE: An der d’blume aromatisierte Brioche an den Eiern; Orangenbaum oder am Rum. Sein Ursprung geht zurück auf das Mittelalter: an den großen Festen knetet eine Bäckerin dieses Mehl mit Eiern, Butter vom Zucker und aromatisierte ihren Teig, seit wurde Pogne von Romanen geboren.
DER SCHWEIZER: an den d’rinden aromatisierter Keks als Bewachung die Schweiz, mit Sand bestreuter Teig; Apfelsine, die in Valencia beim Tod des gescheckten Papstes VI in Exil erfunden wurde.
DER HONIG VON PROVENCE: (Lavendel-, Rosmarinhonig, alle Blumen…).
Sie werden aus dem Nektar oder dem Honigtau produziert, den die Bienen auf der provenzalischen (vom Monat Februar-März für den Rosmarin an) und späten Flora entnehmen, (September-Oktober für die Heide zum Beispiel). Flachspocher des barronie und des vercorsroyan für die Infusionen. L’ wesentliches Lavendelöl von hoher Provence. DIE WEINE:
AOC QUOTEN DER RHONE: Dörfer/regionale Küsten der Rhone: HERMITAGE: Dieser Rotwein oder weißer Herr der Küsten der Rhone, CROZES-HERMITAGE: Das » kleines frère » von l’ Hermitage, VINSOBRES: Erster großer Côtes-Jahrgang der Rhone, .AOC COTEAUX des TRICASTIN:
AOC DER DIE-WEINE: Abhänge von Die: Leertastenleertasten aus hellem: Sahne bildend von Die und Clairette von Die, Perlweinen, drômoisblüten, dienen sich l’ Aperitif, Mahlzeit oder Nachtisch. AOC CHATILLON EN DIOIS: Weißweine, Rotweine aus gamay, Pinot noir und syrah.
APERITIFS UND LIKÖRE: Aperitif, Likör an den Nüssen, Gewässern des Birnenlebens d’ Upie, d’ Anneyron und von Moras in Valloire. Die Liköre und die d’sirupe; Eyguebelle nach Einnahmen der Mönche mit Pflanzen seit 1137.
ALBES DE HAUTE PROVENCE
– (Alpen des mercantour, Verdon und Alpen des vercors),
Aperitifs, Likörweine: Pastis, d’wein; Apfelsine, Nuss-, rinquinquinwein… und der Verdauungs-:
Lebensgewässer, Enzian, das bekannte génépi an den unvergleichlichen Parfüms. die Sirupe und handwerkliche Säfte Frucht an den Geschmacken der Alpen und der Provence.
Der säuerliche und gesüßte Geschmack der Früchte im verschiedenen Nektar: Apfel, Birne, Apfel-Fräser, Apfel-Himbeere…, l’ d’öl; Olive,
DIE KÄSESORTEN mit bindet von BANON hergestellt an l’ Westen des forcalquier-Tabletts aus roher Milch Ziege oder von Schaf, das in trockenen Kastaniebaumblättern verfeinert wurde. d’ andere Käsesorten von frischem oder Trockenschaf und von Ziegen, frischem Band und Kuhkäsesorten, von denen es von l’ bindet; Ubaye und jene am génépi.
l’ Lamm von Sisteron profitiert vom roten Warenkennzeichen für seine Produktion und seinen Geschmack.
BROT und GETREIDE: Die Produktion von Hartweizen (Teigwaren) und d’ Dinkel, Getreide (kommt von l’ Altertum) eine l’suppe; Dinkel. das Brot an den Oliven, an den gefüllten Nüssen, das Landbrot und andere fougasses der Geschmacke der hoch-Provence.
Die Wurstwaren, Eingesalzene, Pasteten und Spezialitäten (l’labmagen; Knoblauch und die getrüffelte Pastete).
Produktion des Foie Grass und der d’züchter; Schnecken. Fleischschafsspezialitäten darunter das » fumeton » und die „Leberpastete d’ agneau ».
Die « einnahme; reine » die » Füsse und paquets » stammend aus SISTERON ausschließlich wegzugehen d’ Lamm, Francois 1. s’ davon erfreute sich von übergang zu SISTERON in 1516.
das bekannte » Trüffel PERIGORD » (tuber melanosporum), ist größtenteils stamm aus dem Boden des Alpes de Haute-Provence.
Aromatische und heilkräftige Pflanzen darunter das feine Lavendel. Das lavandin, wird Hybride des Lavendels, auf dem valensole-Tablett kultiviert, ohne die gegenwärtigen Gräser von Provence Thymian, Rosmarin, sariette überall zu vergessen. Bekannt für die Produktion der d’früchte; Winter: äpfel und Birnen. Die Marmeladen gehören zur Tradition der hoch-Provence.
Originaleinnahmen aus Trockenfrüchten, frischen Früchten oder Honig calissons sie sie eingeschlämmte die Fruchtteige, die weißen oder schwarzen Nugats und andere Spezialitäten aus d’teig; Mandel.
L’ Bienenzucht bietet einen Qualitätshonig an: Das bekannteste ist der Lavendelhonig. Den typischen Rosmarinhonig der hoch-Provence und den Honig zu schmecken alle Blumen. Zahlreiche Erzeuger schlagen vom königlichen Frost, vom Nugat, d’brot vor; Gewürz von l’ Honigwasser und sogar…. Marmelade am Honig.
Das provenzalische gastronomische Kulturgut: für die Aperitifs:
die Streichhölzer an den anchoix,
der d’kaviar; Auberginen,
das bekannte tapenade oder die Brotscheibeen am Schafkäse!
d’einnahmen;
Eingänge:
l’ anchoïade,
die am Pastis geflammten Gambas,
l’ niçoiseOmelett oder die Paprikaschoten an den Mandeln.
Die Teller:
bekanntes aïoli,
bouillabaisse es,
flèques,
die Keule am provenzalischen,
der provenzalische Schinken,
das Perlhuhn an den Oliven,
die oursinadomeerbarben und die Suppe an pistou!
die Nachtische:
biscotins d’ Aix,
Brioche der Könige,
calissons d’ Aix,
chichi-frégi,
Pfannkuchen,
Pendelbusse Saint-Victor,
Ohrenklappen und der ölpumpe!
Notwendigkeit, diese typischen Teller, die Ausgaben P. FELOUX zu kennen, hat veröffentlicht:
ERSTER FÜHRER WÖRTERBUCH IN FOTOS DER TELLER DER FRANZÖSISCHEN REGIONEN.
» Der FÜHRER VON PIERRETTE » » ALS PERSÖNLICHE ENTSCHEIDUNGSHILFE «
959 Namen und Fotos begleiten die Beschreibungen, Vorbereitungs- und Kochmethode. AUF ENGLISCH ÜBERSETZT, SPANISCH, DEUTSCH, ITALIENISCH, FRANZÖSISCH.
Alle Besucher werden dieses Wörterbuch des Formates von Tasche, 276 Seiten mit zwei Wörterbüchern per alphabetisches Schreiben oder nach Tellerkategorie mögen.
Einfache und nützliche Praxis, um die Teller der französischen Küche zu kennen. Touristen, die Ihre Reise nach Frankreich vorbereiteten, hier der qu’übersetzer; es ist Ihnen notwendig. Mehr Bedürfnis der übersetzung, um die Teller der Abendessen an den Restaurants zu finden.
Der Führer in einem Taschenformat, Praxis, einfacher durch sein Wörterbuch von A Z, nützliches durch die Fotos, die die Beschreibung von 959 Tellern begleiten. Dieser Führer Sie dient für alle Regionen von Frankreich. Mehr Schwierigkeiten, um den Teller und die Nahrungsmittel zu finden, die Sie mögen. Sie finden mit Einrichtung Kalbris, er ist in Foto und Beschreibungen, den Füssen und Paketen, l’ aïoli bouillabaisse es ….. Direkt auf dem Standort zu kaufen: www.cuisine-francaise.org.
Treffen die Benutzer der ganzen Welt des Führers wieder, lesen ihre Kommentare über den Standort: www.cuisine-francaise.org.
Mit dem paypal Ernst erhalten Sie das Buch mit einem l’wort; Autor und ein kleines Geschenk vor 5 Tagen in Europa und vor 15 Tagen im Rest der Welt.
Maisons Frankreichs in London im Vereinigten Königreich in Irland Belgien, in Spanien, Italien, Deutschland geben die Broschüren der Vorstellung des Führers.
Maison Frankreichs in Belgien in Brüssel und in Spanien in Madrid und Barcelona verkaufen den Führer. Einige ämter für Tourismus verkaufen den Führer. Finden die Adressen der Verkaufßtellen über den Standort: www.cuisine-francaise.org
Wette bestimmte Einnahmen zu verwirklichen ist sie auf dem Standort. Große französische sternenbesäte Chefs geben oft ihre Einnahmen.
A BALD AUF DEM STANDORT DES FÜHRERS: ; www.cuisine-francaise.org
Laisser un commentaire