Cucina francese regionale, cucina tipica francese, cucina tradizionale francese, specialità francesi regionali, frammenti di cucina francese, carte francesi di cucina regionale. Come conoscere tutti i piatti della cucina francese tanto apprezzata universalmente??questo testo è tradotto da Internet alta vista, errori sono possibili. Grazie di scusarli. Avvertimento: il libro proposto è tradotto da professionisti di ogni paese
Il PRIMO DIZIONARIO in FOTOGRAFIE e TRADOTTO, raccolta di 959 nomi di piatti di tutta la cucina tradizionale, tipica, regionale con i nomi delle specialità per regioni della Francia.
Le edizioni Pierrette FELOUX ed il PRIMO LIBRO DIZIONARIO-RACCOLTa con il suo DIZIONARIO di A a Z, recensce per lettera alfabetica un numero di piatti già importanti: il titolo » la GUIDA di PIERRETTE » » QUALE PIATTO CHOISIR » della cucina francese, su 276 pagine, località: www.cuisine-francaise.org
– 24 piatti per le minestre e minestre, che cominciano per » la rabbia d’ astaci, zuppa di astice….alla minestra di poissons ».
– 106 piatti d’ entrate che cominciano per » i fiammiferi al formaggio » fiammiferi alle acciughe, anchoïade, spigo… al volo al vento al morillese.
– 35 piatti di insalate: cominciando con: » i carciofi, funghi, cicoria frisée ai tappi, frisées alla di lione…. all’insalata di queus d’ astaci.
– 24 piatti d’ uova, che cominciano con: brouillade d’ uova, brouillade ai tartufi…. a l’ omelette périgourdine e piperade.
– 170 piatti d’ lumache, rane, pesci, crostacei, che cominciano con: accras di merluzzo, ala di linea al burro… al turbotin arrostito.
– 78 piatti di pollame e selvaggina: cominciando da parte di Aiguilletes d’anatra, quaglia alle uve… al supremo di pollame e pollame di Bresse.
– 53 piatti di carni, categoria bue cominciando per » allodola senza testa, falda a l’ échalotte… al tournedos salsa al pepe.
– 1 piatto di toro » gardiane de taureau »
– 29 piatti d’ agnello e di pecora che comincia per agnello di 11 ore, baron d’ agnello al forno… al topo d’ agnello candita quindi sezioni di cosciotto d’ agnello arrostito.
– 22 piatti di maiale, che cominciano con: Bombine ardéchoise….ad arrosto di maiale a costruisce con pietrame.
– 29 piatti di vitello, che cominciano con: spezzatino di vitello, cuore di vitello… a vitello Marengo.
– 55 piatti di charcuterie, tripes ed abats, che cominciano con: Salsiccia di trasferisce, salsiccia di trippa salsa senape… a tripoux d’ Auvergne.
– 31 piatti completi regionali, che cominciano con il backeoffe, bouillabaisse, …….. al tourin périgourdin.
– 13 piatti di paste, riso, che cominciano di: cannellonis alla carne…. alle tagliatelles al salmone.
– 107 piatti di verdure, patate, funghi, che cominciano di: Accras di verdura, Aligot…. a truffade e tartufi neri.
– 80 piatti di frutta, dessert, crespelle, ghiacci, entremets: cominciando di: Albicocche in gratin, banane fiammeggiate, bavarese al cioccolato,…. a minestra di rabarbaro e fragole.
– 84 piatti di pasticceria, soffiato, che cominciano a: Ardechois baba al rum…. a piastrelle alle mandorle.
– 27 piatti di salse che cominciano con: salsa aioli ….. a salsa thermidor.
– 3 pani: pane alle noci, al pane di segale
– 28 frormages che comincia con: Abbondanza, Beaufort… a Saint Nectaire, Salers.
Tutti gli innamorati della cucina francese saranno felici di trovare infine il PRIMO DIZIONARIO in FOTOGRAFIE di numerosi piatti della cucina francese. L’ origine delle regioni è precisata.
Un regalo originale per gli scambi scolastici la cucina francese nella lingua di quelli che ricevono, gradiranno il dizionario sui piatti cucinati francesi. Tutti conoscono di reputazione la cucina francese, ma egli n’ esiste nessun libro che dà in fotografie altrettanti piatti francesi e traduce in 5 lingue!!!Due dizionari: sia di A a Z, sia per categoria di piatti (minestre, agnelli….dessert.) aiutano trovare facilmente il piatto ricercato.
In tutte le versioni, il nome del piatto è sempre in francese, le traduzioni sono date in seguito. Già gli uffici di turismo della Francia, il Monte Saint Michel, CANNES… e presto PARIGI adottano la vendita di questo lavoro,
TRADOTTO IN 5 LINGUE,
–Francese,
-Francese-inglese,
-Francese-tedesco,
-Français-espagnol
-Français-Italien.
Più necessità di traduttore specializzato per conversare in lingue straniere.
Già le scuole di cucina francese hanno adottato questo libro, Paul BOCUSE lo propone ai suoi allievi che vengono dal mondo intero nella sua scuola internazionale.
Joel ROBUCHON, e Marc VEYRAT, grandi capi francesi stellati, hanno trovato un interesse a questo lavoro. D’ un formato di tasca su queste 276 pagine, il LIBRO DIZIONARIO ha conquistato numerosi acquirenti del mondo intero.
Pratica, facile ed utile questo libro è il libro da offrire o comperare a tutti coloro che vogliono trovare i piatti della Francia intera, così numerosi qu’ è difficile conoscerli tutti.
Questo libro s’ indirizzo:
– ai cuochi che vogliono rapidamente trovare un piatto francese con i prodotti alimentari che li compongono per rifare un piatto senza fare uscire il grande libro di entrate,
– agli allievi delle scuole d’ settore alberghiero e di restauro, per rivedere più facilmente i loro esami, c’ è ciò che dicono gli prof…. a ripetere.
– ai francesi che vogliono infine detenere un libro su l’ insieme dei nostri piatti francesi, una raccolta pratica per trovare i piatti delle regioni francesi, i nomi dei prodotti alimentari che compongono ogni piatto, il loro modo di preparazione, ed il loro modo di cottura fanno una descrizione del piatto che permette di sapere se si gradirà o no questo piatto??
I francesi ed i giovani dilettanti di cucina francese che non conoscono sempre:
bouillabaisse?
cotriade?
Bourride?
baeckoffe?
Truffade?
e bene d’ altri piatti….chi sono nella guida.
– ai restauratori per i loro clienti stranieri, loro per spiegare rapidamente ed in fotografie
– « scherzi di vitello,
– un ponte di geniere
– grasso doppio…
» Solo la fotografia ed una descrizione tradotta li aiuteranno a proporre meglio i piatti dei frammenti e carte dei loro ristoranti.
– ai francesi che hanno bisogno d’ spiegare ai loro amici stranieri in occasione della loro visita, la nostra cucina francese,
– agli ospiti stranieri che hanno bisogno di conoscere i piatti per avere voglia di gustarli senza rischi.
– Più difficoltà per scegliere, la fotografia La fnac in tutte le sue reti vende il libro in tutte le lingue.
Potete comandare nel sito: www.cuisine-francaise.org il libro in n’ importa quale lingua. La serietà di l’ spedizione e la sicurezza paypal li garantiscono di ricevere prima di 5 giorni in Europa, il libro con una parola di l’ autore ed un piccolo regalo. Potete leggere i commenti degli utenti del mondo intero nel sito: www.cuisine-francaise.org. l’ hanno comperato nel sito.
Potete trovare un punto di vendita nell’elenco proposto nel sito: www.cuisine-francaise.org.
In Belgio ed in SPAGNA, CASA della FRANCIA che dipende dal ministero del turismo francese, vende nei suoi negozi di Bruxelles, Madrid e Barcellona lo consegna.
Desiderio d’ provare le entrate dei piatti della guida, andate nel sito www.cuisine-francaise.org a » entrate di chefs » avrete il reddito completo.
Capi stellati della Francia danno regolarmente le loro entrate che troverete nel sito. Visitate spesso la località per vedere quest’entrate.
A PRESTO NEL SITO: www.cuisine-francaise.org BUONO APPETITO CON LO » GUIDA di PIERRETTE
Laisser un commentaire