Französische Küche, typische Teller d’ Elsaß, typische Spezialitäten d’ Elsaß, traditionelle Teller Elsässer, elsäßere französische Gastronomie, das baeckeoffe, das bretzel, das Sauerkraut, das flammekueche, typische Geflügelteller: der Hahn am Riesling – Konditoreien: Kouglof die geflammte Torte oder Flammenkueche das Sauerkraut, das d’Foie Gras; Gans, Produkt seit dem XVII. Jahrhundert.
Dieser Text wird durch vistaalta übersetzt, Fehler sind möglich. Danke uns zu entschuldigen. Die übersetzungen des Buches kommen von professionellen übersetzern jedes Landes ohne Fehler.
Die traditionellen und typischen Teller der französischen Regionen werden im ERSTEN Wörterbuchsbuch mit 959 Namen von Tellern in Fotos unter dem « titel zusammengefasst; FÜHRER VON PIERRETTE » ALS PERSÖNLICHE ENTSCHEIDUNGSHILFE ? an den Ausgaben Pierrette FELOUX,
Auf dem Standort zu kaufen: www.cuisine-francaise.org
mit der Sicherheit paypal und die sehr zahlreichen Erwerber der ganzen Welt wieder zu treffen (siehe die Kommentare über den Standort) oder in der an nahen Buchhandlung bei Ihnen nach Verteilern zu kaufen, die auf dem Standort angegeben sind: www.cuisine-francaise.org.
Alle fnac von Frankreich und die Internet-Adresse des fnac schlagen den Verkauf des Buches sowie die ämter für Tourismus vor, die Verkaufsgeschäfte haben.
In Belgien und in Spanien, das Haus Frankreichs hängt vom französischen Minister für Tourismus ab, verkaufen das Buch-Führer in ihren Büros von Madrid, Barcelona und Brüssel. siehe Adressen auf dem Standort www.cuisine-francaise.org
Übersetzt in 5 Sprachen werden Sie die Version Ihrer Wahl finden:
Französisch,
französisch-englisch,
französisch-deutsch,
spanisches Französisch,
italienisches Französisch.
D’ ein praktisches Taschenformat auf 276 Seiten 959 begleitete Tellernamen d’ ein Foto.
– Nützliche und einfache Praxis,
– ein Wörterbuch von A Z erlaubt, den gesuchten Teller schnell wiederzufinden.
– Ein zweites Wörterbuch nach Tellerkategorie wird auch vorgeschlagen.
– Jeder Teller wird genannt auf französisch behalten in allen Versionen, die übersetzungen sind danach.
– Die Nahrungsmittel, Vorbereitungsmethode und Kochmethode werden für jeden Teller angegeben.
– L’ Ursprung der französischen Region wird festgelegt. Einige ERGÄNZ INFORMATIONEN:
– in den traditionellen Nachtischen: das kouglof, die Torte am weißen Käse und eine große Vielfalt der Kekse und kleiner Kuchen mit der Bezeichnung brédalas, d’brot; Gewürz.
– Weine weiß (Riesling, Sylvaner, pinot ……) lokale Biere und d’ Mineralwässer
– Konditorei: Ein bretzel gesalzt beruhend auf Briocheteig, d’spezialität; Elsaß (bradchdal) und d’ Deutschland als großer Knoten. Bekannt als Aperitifkuchen und der industriell hergestellt wurde, mit einem Teig, der – nicht Brioche- – bedeckt d’ anbeißt; Skandale Kochsalz.
Die d’zutaten; ein traditionelles bretzel: Wasser, Mehl, Salz und Bäckerhefe einmal der Teig, der am Sodabicarbonat aufgehoben wurde, pudert man Kochsalz vor Kochen.
Er muss am Tag seiner Herstellung gegessen werden, begleitet oft den Verbrauch von frischen Bieren. Gedient der Theke in den Brauerein von Straßburg und in zahlreichen Bäckereien.
Diese Konditorei ist nah am moricette, kleines gesalztes und markiges Brot, das auch typisch elsäßer ist.
Die EINNAHMEN der TELLER des BUCHES FÜHRER sind auf dem Standort: www.cuisine-francaise.org
D’ andere Teller von französischen Regionen sind im Buch-Wörterbuch des FÜHRERS VON PIERRETTE – ALS PERSÖNLICHE ENTSCHEIDUNGSHILFE ?
Laisser un commentaire